Matthew MockridgeMore than just words – Bernadette perfectly understands and adapts to style, tone and flow of the entire book. Fast, highly professional, very creative and always super friendly!

Thanks so much!

— Matthew Mockridge, Author, Startup Founder, Keynote Speaker

Hostme-logoBernadette came through a referral to me and she has been helping us with all our copy-editing needs. She provides very high quality work, she is reliable, professional and always delivers her projects on time. If you are looking for someone to help you with copy editing or writing assignments, I can highly recommend you consider Bernadette, she has been so easy and wonderful to work with. — Marylise Fabro, CMO, Hostme

TJekelBernadette Geyer hat bereits mehrere Vortragshandouts und Bücher professionell übersetzt. Besonders schätze ich an ihr, dass sie ein tiefes Verständnis für Texte entwickelt und die Übersetzungen sehr fein an den Britischen oder Amerikanischen Kulturkreis anpasst. Somit sind ihre Übersetzungen wirklich auf den entsprechenden Zielmarkt ausgerichtet. Bernadette Geyer arbeitet darüber hinaus sehr zügig und hält Termine zuverlässig ein. Auch Geschäftspartner, die ich an Bernadette Geyer weiterempfohlen habe, sind zu Recht immer hoch zufrieden und dankbar für ihre Arbeit. Insgesamt eine absolute Empfehlung! — Thorsten Jekel, Digital Transformation Expert and Speaker


I hired Bernadette for the translation of my latest book. She was very easy to work with, I liked her structured, yet very flexible workflow and the quality of her translation was excellent. I highly recommend Bernadette if you are looking for a professional expert who helps your texts, articles or books to stand out from the competition. — Ilja Grzeskowitz, International Keynote Speaker, Bestselling Author and Changemaker

ServiceCultureHandbookBernadette is a true professional. She’s fast, efficient, and very thorough. I really appreciated how she carefully explained her suggestions and diligently worked to ensure a consistent style was used throughout my book. The final manuscript was very clean and polished, and I know Bernadette played a big role in making that happen. — Jeff Toister, Toister Performance Solutions, author of The Service Culture Handbook

DanzVortragsteile auf Englisch? Marketingunterlagen in perfekter Übersetzung? Seminarhandouts für Briten und Amerikaner? Kein Problem, wenn man Bernadette Geyer an seiner Seite hat. Ich arbeite seit Jahren mit ihr – sie macht mich sicher, dass alles perfekt ausgedrückt ist. Meine Top-Empfehlung!!! — Gerriet DanzInnovation-Expert and Speaker

sabine1I hired Bernadette for translating my website and several articles. She did a great job, and working with her is easy and fun. Bernadette provides outstanding service combined with professional expertise. I highly recommend Bernadette as an expert in her field and a very pleasant business partner. — Sabine Osmanovic, Life Coach, SO! Inspired Living

WingsUnseenWorking with Bernadette on copy edits for Wings Unseen was a breeze!

She offered great suggestions for polishing up awkward phrasing and wrestling capitalization issues into submission. The book is the better for it, as I’m sure my publisher agrees! — Rebecca Gomez Farrell, author of Wings Unseen

My first experience with Bernadette was to hire her as an editor for a short collection of prose and poetry. She did developmental editing of the poetry and copy editing and galley proofing of the entire book. She blew me away with her thoroughness and attention to detail. So much so that when I started Meerkat Press, she was one of the first people I called to help with my business.

She assists with copy editing on a regular basis and is an invaluable source of innovative social media marketing ideas as well. Bernadette can function at all ends of the editing spectrum, whether developmental editing, copy editing, line editing, or just proofing a galley. And her excellent command of the English language, both technically and as an accomplished poet, allows her to provide valuable input into the creative process that goes beyond just editing. — Tricia Reeks, Editor-in-Chief, Meerkat Press

Bernadette Geyer von Geyer Editorial ist meine Übersetzerin für jegliches Korrekturlesen als Native Speaker ins Englische, sei es in das nordamerikanische oder in das britische Englisch. Ich habe Bernadette Geyer schon mehrfach weiterempfohlen und empfehle Bernadette Geyer vorbehaltlos. — Nicole Jekel, founder, Jekel or Hyde – The Game of Management Accounting